随着我国《英语新课程标准》(2017版)颁布,我国中小学英语教材设置与编排做了重大调整,尤其是教材课文内容布局与教学安排变动更大,所选文章更具时代气息,内容更符合现代学生的认知需求,不但课文内容可读性增强,而且对教学单元的各项教学内容安排也更合理,真正重视英语语言全方位的实际运用能力养成和英语语言思维力的建构。但英语教材里许多常用词语的意思与我们平时阅读文章里所见到的完全不是那么一回事。今天我们来看看一个常见词语‘hat’,意思是“帽子”,多指“带有帽檐的帽子”。这个词语是在小学课本和初中课本学过,如:

——What’sthatonthedesk?

——It’smyfather’shat.

笔者前几天在网上浏览一篇‘WhatDoesBullyinginSchoolsLookLike?(校园霸凌是什么样子?)的文章,发现文中有这么一句‘Her10-year-oldstartedtoburstintotearsatthedropofahat,actoutathome,andmakeexcusestoskipschool,sherecalls.’,我随即问了几位学生是否明白atthedropofahat的确切意思,几乎都不知道。过后我不禁沉思起来,作为英语教师,我们只让学生了解课本所学词义远远不够,若无大量阅读作为语言理解的保证,学生是无法真正领会英语语言的真正内涵,这与我们汉语一样。作为教师,除了要求学生掌握课本所学内容之外,一定要求他们课余时间必须进行大量的英语阅读,既要保证阅读数量,更要保证其阅读质量。惟此,学生对英语的理解才能知己知彼,瞬间领会作者之意或对方的真正言下之意。

上面那句中的atthedropofahat的意思为‘atonce’,‘immediately’或‘innotime’。

下面再看几个例句:

a)Wetookoffourhatstotheircourageanddaring.

b)Heapproachedtheboss,hatinhand.

c)I'lltellyoutherealstory,butkeepitunderyourhat.

d)Heistalkingthroughhishatwhenhesayshe'llmaketheteam.

e)Jamesfeltsonervousashewalkedtothebrasshatsstandingondeck.

(上面例句的译文下期公布)