(Susanispaintingatthekitchentable,andJuliegoestothesinktomakeadrink,seesaferberoutsidethewindow.苏珊坐在厨房的餐桌上画画,朱莉去水槽边拿饮料喝看到窗外发生了一起小事故)
【俚语学习】ferber
音标:[ˈfəˈbə]
释义:指小事故,不太严重的车祸。
Julie:Grandma'shere.
外婆来了。
(Susanjoinsherdaughteratthewindow.苏珊和女儿一起站在窗户边)
Susan:
这下可好了。呆屋里
Stayput.
释义:留在原地。
[EXT:WisteriaLane-OutsideMayerHouse-Day]
Sophie:(ToMike)Iamsosorry.
真对不起。
Susan:Heymom.
(MikelooksatSophieinshockasherealiseswhosheis当麦克知道苏菲是谁时,惊讶地看着她)
Sophie:,Igoofed.
苏珊,我搞砸了。
goof/ɡuːf/v.犯愚蠢的错误;闲荡;过量服用(违禁药品)
在遇到自己犯错时,可以说;Igoofed.
Susan:Whathappened?
发生什么事了
Sophie:Youknowme,'thaveissuedmealicense.
你了解我,没有任何距离感。真奇怪他们不该给我发驾驶执照
whatsoever
adv.(用于否定句中以加强语气)一点也(不),丝毫都(没有)=notatall的意思。
pron.无论什么
adj.无论什么的
例句:
1.Ialwaysthoughttheworstofmyselfandhadnoconfidencewhatsoever.
我总是把自己往最坏处想,一点也没有自信。
2.——Isthereanydoubtaboutit?
还有什么疑问吗?
——Nonewhatsoever.
丝毫没有。
3.ItoldhimthatI'dbackhimwhatsoever.
我告诉他在任何情况下我都支持他。
Mike:Soyou'reSusan'smom?
你是苏珊的妈妈?
Sophie:'
是的,我叫苏菲.布雷默,你叫什么
Mike:MikeDelfino.麦克.德尔菲诺
Sophie:Oh,you'reMike?',don'tjuststandthere,givemeahug!
你就是麦克。天啊,苏珊经常说起你,别站着,来抱一个。
(MikelooksawkwardlyatSusanashermotherhugshim.当苏珊的妈妈拥抱麦克时,他尴尬地看着苏珊。)
Susan:Mom,MikeandIaren'ttogetheranymore.
妈妈,麦克和我已经分手了
Sophie:Oh,,huh.
抱歉,看来我把情况搞得很尴尬。
Susan:Yeah,'sgocalltheinsurancecompany.
的确如此,那我们赶快去打电话给保险公司。
Sophie:Well,it'snicemeetingyouanyway,Mike.
不管怎么样,还是很高兴见到你,麦克
Mike:'veguessedyouwereSusan'sMom.
我也是,真没想到你是苏珊的妈妈。
Sophie:
我明白,我看起来太年轻,我怀孕时才十几岁
Susan:(embarrassed)Okay.好了
Sophie:!Canyoubelieveit?
那时我第一次喝醉,难以相信吧?
Susan:Let'sgo.走吧。
Sophie:
他爸爸是个海军,后来还给了我三枚奖章。
Susan:Mom!
Sophie:What?怎么啦?
Susan:Let'sgoinsideandcalltheinsurancecompany.
咱们进去给保险公司打电话。
Sophie:Oh,right.喔对了
(Sophiewalksintothehouse,SusanstartstofollowbutturnsbacktoMike索菲走进屋内,苏珊跟着回头看了一下麦克)
Susan(toMike):Whatareyousmilingabout?
你在笑什么
Mike:'realljustanswered.
我以前一直很纳闷你为什么会是这样一个人。现在我全明白了。