(Susanispaintingatthekitchentable,andJuliegoestothesinktomakeadrink,seesaferberoutsidethewindow.苏珊坐在厨房的餐桌上画画,朱莉去水槽边拿饮料喝看到窗外发生了一起小事故)

【俚语学习】ferber

音标:[ˈfəˈbə]

释义:指小事故,不太严重的车祸。

Julie:Grandma'shere.

外婆来了。

(Susanjoinsherdaughteratthewindow.苏珊和女儿一起站在窗户边)

Susan:

这下可好了。呆屋里

Stayput.

释义:留在原地。

[EXT:WisteriaLane-OutsideMayerHouse-Day]

Sophie:(ToMike)Iamsosorry.

真对不起。

Susan:Heymom.

(MikelooksatSophieinshockasherealiseswhosheis当麦克知道苏菲是谁时,惊讶地看着她)

Sophie:,Igoofed.

苏珊,我搞砸了。

goof/ɡuːf/v.犯愚蠢的错误;闲荡;过量服用(违禁药品)

在遇到自己犯错时,可以说;Igoofed.

Susan:Whathappened?

发生什么事了

Sophie:Youknowme,'thaveissuedmealicense.

你了解我,没有任何距离感。真奇怪他们不该给我发驾驶执照

whatsoever

adv.(用于否定句中以加强语气)一点也(不),丝毫都(没有)=notatall的意思。

pron.无论什么

adj.无论什么的

例句:

1.Ialwaysthoughttheworstofmyselfandhadnoconfidencewhatsoever.

我总是把自己往最坏处想,一点也没有自信。

2.——Isthereanydoubtaboutit?

还有什么疑问吗?

——Nonewhatsoever.

丝毫没有。

3.ItoldhimthatI'dbackhimwhatsoever.

我告诉他在任何情况下我都支持他。

Mike:Soyou'reSusan'smom?

你是苏珊的妈妈?

Sophie:'

是的,我叫苏菲.布雷默,你叫什么

Mike:MikeDelfino.麦克.德尔菲诺

Sophie:Oh,you'reMike?',don'tjuststandthere,givemeahug!

你就是麦克。天啊,苏珊经常说起你,别站着,来抱一个。

(MikelooksawkwardlyatSusanashermotherhugshim.当苏珊的妈妈拥抱麦克时,他尴尬地看着苏珊。)

Susan:Mom,MikeandIaren'ttogetheranymore.

妈妈,麦克和我已经分手了

Sophie:Oh,,huh.

抱歉,看来我把情况搞得很尴尬。

Susan:Yeah,'sgocalltheinsurancecompany.

的确如此,那我们赶快去打电话给保险公司。

Sophie:Well,it'snicemeetingyouanyway,Mike.

不管怎么样,还是很高兴见到你,麦克

Mike:'veguessedyouwereSusan'sMom.

我也是,真没想到你是苏珊的妈妈。

Sophie:

我明白,我看起来太年轻,我怀孕时才十几岁

Susan:(embarrassed)Okay.好了

Sophie:!Canyoubelieveit?

那时我第一次喝醉,难以相信吧?

Susan:Let'sgo.走吧。

Sophie:

他爸爸是个海军,后来还给了我三枚奖章。

Susan:Mom!

Sophie:What?怎么啦?

Susan:Let'sgoinsideandcalltheinsurancecompany.

咱们进去给保险公司打电话。

Sophie:Oh,right.喔对了

(Sophiewalksintothehouse,SusanstartstofollowbutturnsbacktoMike索菲走进屋内,苏珊跟着回头看了一下麦克)

Susan(toMike):Whatareyousmilingabout?

你在笑什么

Mike:'realljustanswered.

我以前一直很纳闷你为什么会是这样一个人。现在我全明白了。