每日一句英译英:英文outofpocket只是中文“自掏腰包,费用自理”吗?

学会并勤查英英字典,尤其是英英字典,是学并学好英语很重要的一个组成部分,它代表的是一个人的英语“学习力”,而不光光只是“用中文学会了一句英语”。

因此,通过学习某句英语训练我们查英英字典的“学习力”绝对不能忽视。但是,它却偏偏被多数人忽视了。多数人关心的只是从老师那里“吃现成”:中文是什么?


1)Yahoooutofpocket

你会“遇到”哪些学过或没学过的“实用英语”?

英英字典1:paywithone'sownmoneyratherthanwithmoneyfromyoyroffice,fromyourcompany,fromyourinsurancecompany,etc.

呀!Gotyou.

英英字典2:Paidforoutofone'sownresources,orexpensesnotcovered,notshared,ornotreimbursed.

说的还是paywithyourownmoney的意思,这个英英字典的用词是yoypayoutofyourresouces,itisnotcovered,notsharedbyothers,notreimbursedinyourcompany,orbyyiuremployer.

你的英语表达是不是丰富了起来?只学中文“自掏腰包,费用自理”,不用英语学英语就不可能接触到那么多英语表达。就算你不说outofpocket,你说notcovered,notshared,notreimbursed都能表达你想说的outofpocket的意思。

英英字典3:paidforwithyourown,personalmoney.

现在你需要记住的就不再是一句中文,而是同一个意思不同的英语表达。这就是用英语学英语得到的

在我们学习英语的过程中,上述重要环节被严重忽视了:很多人只要“中文结果”。


2)口语:Igotyou.

1.,youmeanYou'llpayforitatyourownexpense,itwillnotbeshared,willnotbereimbursed=getitbacklaterfromyouremployer,itisnotcoveredinthetrip,etc.

2.,inourtrip,etc.


3)Examples

1.I'llhavetopayfortheplaneticketsoutofpocket,butI'llbereimbursedafterIarrive,orfinishmytrip.

2.Well,you''snotcoveredinyourroomcharge.