最近新闻拜登无意中将乌总统小泽斯基改称为"普京总统",为北约峰会增添了喜剧色彩,看来,即使是老练的冷战滑头在镜头下也难以维持包装。
不少美国网友都绷不住,看起了乐子:
拜登这位看似是世界领袖,结果多次口误,这几乎就像是冷战时期的幽灵在牵线搭桥,精心策划了一场超现实的认错人之舞。
有美国网友觉得拜登是不是需要去检查一下哈哈:
更多网友觉得拜登下的美国很滑稽:
甚至有美国网友都不想住在那里了:
更多的嘲笑在后面:
美国网友:手语翻译究竟是怎么做到的?
美国网友:他在用提词器念稿,结果还是把话说得一塌糊涂,全世界都在嘲笑他!
这一错误发生在重要的外交舞台上,引起了很多美国网友的担忧,并使很多人对他在高压国际形势下的注意力,以及清晰度产生了质疑,特别是还关系到他和川普之争。
这一失误不仅给他想要传达的信息,蒙上了一层阴影不说,还对他目前的支持度大减分。