「けしかける」在词典中的解释如下:

1.以威势来攻击对方。可翻译为:“挑拨;挑动;挑衅;”。

如:犬をけしかける。/挑衅狗。

2.抬举对方,让对方顺着自己的想法办事。可翻译为:“教唆;煽动;怂恿;”。

如:幹事をやれとけしかける。/教唆干事。

「けしかける」这个词,最早出现在室町时代,当时主要指“挑拨;挑动;”的意思。「けし」出自于挑逗狗的吆喝声「けしけし」。「かける」出自于「声をかけて(こえをかけて)」“招呼”。到了江户时代,「けしかける」增添了“教唆;煽动;”的意思。

顺便说一下,「けしかける」可以写成汉字:「嗾ける」。

以下一些词同样可以表示:“教唆;煽动;怂恿;”

「煽る」(あおる)

「煽てる」(おだてる)

「煽り立てる」(あおりたてる)

「扇動」(せんどう)

「アジる」

「唆す」(そそのかす)

「焚きつける」(たきつける)

「尻を押す」(しりをおす)

「そくらをかう」

「そくろをかう」

「仕向ける」(しむける)

「使嗾」(しそう)

「駆り立てる」(かりたてる)

「掻き立てる」(かきたてる)

「責っ付く」(せっつく)

「教唆」(きょうさ)

「吹き込む」(ふきこむ)

「入れ知恵」(いれぢえ)

「丸め込む」(まるめこむ)