「けしかける」在词典中的解释如下:
1.以威势来攻击对方。可翻译为:“挑拨;挑动;挑衅;”。
如:犬をけしかける。/挑衅狗。
2.抬举对方,让对方顺着自己的想法办事。可翻译为:“教唆;煽动;怂恿;”。
如:幹事をやれとけしかける。/教唆干事。
「けしかける」这个词,最早出现在室町时代,当时主要指“挑拨;挑动;”的意思。「けし」出自于挑逗狗的吆喝声「けしけし」。「かける」出自于「声をかけて(こえをかけて)」“招呼”。到了江户时代,「けしかける」增添了“教唆;煽动;”的意思。
顺便说一下,「けしかける」可以写成汉字:「嗾ける」。
以下一些词同样可以表示:“教唆;煽动;怂恿;”
「煽る」(あおる)
「煽てる」(おだてる)
「煽り立てる」(あおりたてる)
「扇動」(せんどう)
「アジる」
「唆す」(そそのかす)
「焚きつける」(たきつける)
「尻を押す」(しりをおす)
「そくらをかう」
「そくろをかう」
「仕向ける」(しむける)
「使嗾」(しそう)
「駆り立てる」(かりたてる)
「掻き立てる」(かきたてる)
「責っ付く」(せっつく)
「教唆」(きょうさ)
「吹き込む」(ふきこむ)
「入れ知恵」(いれぢえ)
「丸め込む」(まるめこむ)