《蒙娜丽莎的微笑》里有个场景是这样的:小美告诉调酒小哥他让她想起了已故的男友,顺便还提到了男友的门牙长得很有特色-Theyoverlapped.
字幕把这句话译成"盖住了",让人不知所云。
overlap中的over指在上面,lap指重叠,所以,这个单词就是"叠在上面"的意思,也可以引申指两种事物之间的相同之处。
台词中说到的门牙就是像这样:
overlappedfrontteeth指重叠的门牙。
用一幅图描述overlap,即:
●overlap的近义词:
1)intersect指线条或道路的交叉,其名词intersection就用来指十字路口,是美式用法,英式的同义词为junction。
2)converge指人或物从四面八方汇聚而来,也可以指线条和小路的相交处。
3)conjoin是一个较正式的书面语,指两者结合,使新的整体更为强大。在医学上,它指连体者,比如conjoinedtwins.
4)crisscross指更为复杂的交叉,是纵横交错的意思。