既然发生了也没办法了;别无选择,实在是好无奈……英文如何表达这种无力感?
1.Beyond
Beyond这个词传递着一种高高在上的优越感,但它的另一层含义是"没可能"和"搞不定"。
Thesituationisbeyondourcontrol.
现在的局面我们已经无力掌控。
Ithinkit'sbeyondhope.
我看这事儿没戏了。
2.(Just)oneofthosethings
哎,就是那些事儿,你懂的。这里的那些事儿指的是某些倒霉的遭遇,讲话者其实想说这种倒霉事儿真没辙,大部分人也都经历过。
,Iguess.
我错过了那趟火车,不得不乘坐晚一点的列车。我想,遇到这种事真是没办法。
3.What'sdoneisdone
已经做了的事没法改变了,木已成舟,覆水难收,过去的就让它过去吧!
It''sdoneisdone.
现在再更改已经来不及了,木已成舟。
4.I'mafraid
这个固定说法一般用来礼貌地告诉他人一些不愉快的事情,顺便表示同情。
-Badnews?
坏消息?
-I'mafraidso.
恐怕是。
5.Havenootherchoice
没有其他选择了。这个说法有种不得不这样做的意味,说明这件事并非大家期望的。
Weareleftwithnootherchoicebuttotakelegalaction.
我们别无选择,只能采取法律行动。
-------------------------------------------
你试过用手机学习英语?怎么玩?
搜索微信订阅号:旅游英语(aalyte)