既然发生了也没办法了;别无选择,实在是好无奈……英文如何表达这种无力感?

1.Beyond

Beyond这个词传递着一种高高在上的优越感,但它的另一层含义是"没可能"和"搞不定"。

Thesituationisbeyondourcontrol.

现在的局面我们已经无力掌控。

Ithinkit'sbeyondhope.

我看这事儿没戏了。

2.(Just)oneofthosethings

哎,就是那些事儿,你懂的。这里的那些事儿指的是某些倒霉的遭遇,讲话者其实想说这种倒霉事儿真没辙,大部分人也都经历过。

,Iguess.

我错过了那趟火车,不得不乘坐晚一点的列车。我想,遇到这种事真是没办法。

3.What'sdoneisdone

已经做了的事没法改变了,木已成舟,覆水难收,过去的就让它过去吧!

It''sdoneisdone.

现在再更改已经来不及了,木已成舟。

4.I'mafraid

这个固定说法一般用来礼貌地告诉他人一些不愉快的事情,顺便表示同情。

-Badnews?

坏消息?

-I'mafraidso.

恐怕是。

5.Havenootherchoice

没有其他选择了。这个说法有种不得不这样做的意味,说明这件事并非大家期望的。

Weareleftwithnootherchoicebuttotakelegalaction.

我们别无选择,只能采取法律行动。

-------------------------------------------

你试过用手机学习英语?怎么玩?

搜索微信订阅号:旅游英语(aalyte)