说到介词on,大家在脑海中出现的场景应该都是类似下面这样的图:

hereisablobonaline
看着这幅图,我们脑袋就会产生一个认知:A在B的上面。所以on的基本含义就是“在。。。之上”。像类似的场景用on,这大家基本上不存在疑问。
作为“在。。。之上”的延伸,我们中文是不是也会经常说“你总是把时间花在。。上面”。为什么会说时间是花在某事物之上?
谁能解释为什么,吃饱撑的呀。是不是。这类应用我都统一归结为下意识。我认为就是这种下意识,所以就有了spxony这样的用法。申明一点,这可不是我的瞎想。
《EnglishPrepositionsExplained》一书的作者对spxony的解释,就是说这种用法非常接近于:putxonthetable这种场景。包括:bet¥10onahorse、sptimeonaproject。
从这点上,我们可以发现一个非常有意思的现象,就是除去语言的差异,我们东方人和西方人在对事物的描述还是有很多相似之处。我更多认为这是人类的某种下意识的认知,跟是哪国人无关。
同时也印证了我在序篇你说的,很多应用就是下意识的认知。这需要解释吗?我用sptimeonaproject大家都能理解,那就是对的。是不是这个道理。
所以我觉得研究介词好玩就是在这里,通过介词可以发现外国人的有趣思维,甚至还可以发现人类一些共通之处。
哥不是在学英语,是在研究哲学,研究人类。哈哈哈哈。。。
说回spxony,我们已经知道这种用法是基于:putxonthetable。所以在表达“在某事(物)上花费。。。时间”我们可以用on。
但如果我们想表达“花费。。。时间做某事”,因为这种使用已经不是“在。。之上”的含义了,所以就得用sp。。。indoingsth了。因为in有沉浸其中的含义,具体我们在讲in的时候再详细说。
看下面两个例子:
Hespsmostofhistimeonphilanthropy。
(他大部分时间都花在慈善事业上)
Theboyspsallhisfreetimeinpainting。
(那个孩子把所有空闲时间都用来画画)
在表达做某事时,上面这句inpainting也可以换成onpainting。变成强调花时间在某事之上。我个人认为用on可能情绪偏负面点,比如我们家长经常会说:你一天天就是把时间用在打游戏上面。而用in表达是做某事,那表达情绪就偏正面点。
通过这个例子,还是我在序篇讲的,介词的使用不是学习那样固定的、唯一的答案。它更多是跟你描述想突出的内容、角度甚至情绪等等都有关。后面还有很多例子可以验证这个观点。
有了sptimeonaproject这样使用,随着日常生活的习惯。类似这样表示“需要花时间完成或处理某事”的也逐渐有人用on了。
someacidsactonplastic
(一些酸会对塑料产生作用)
Hewasworkingonabook
(他正在写书)
像这种workon(amathproblem,newpainting…)因为是传承自sptimeonaproject,所以这时候用on附带了一个附加的含义就是“这些事情都需要花费点时间完成”。
上面这一段是我个人理解,这个“花时间完成和处理某事”是柯林斯系列的介词书中写的。而《EnglishPrepositionsExplained》一书的作者只是说on可以用在慢速或长持续动作的对象上(slowand/orlong-lastingaction),并没有解释为什么可以用在这上面。
所以我还是根据我们日常生活习惯的演变来解释这个。毕竟我之前有说过,通过一些现象我们可以发现人类在语言沟通上还是有些共通之处的。
其实就按“在。。。之上”都可以说的通。
这些酸肯定是依附在塑料之上。
还记得我们在序篇讲到一个经常下意识的认知吗,就是:我们通常会把真正重要的元素作为整个事物的整体。所以写书也好、做数学难题也好,重要的元素不就是笔和纸,笔不就在纸上。
这也印证了我说的,语言是用来沟通的,只要合理,对方能理解,就可以使用。