大家好,欢迎来的饼哥英语的频道,今天我们分享一个非常有用且地道的表达——hard-nosed,这个短语的含义不是指“很硬的鼻子”,其正确的含义是:

hard-nosed执着的,顽强的;冷酷的,不感情用事的,精明务实的

Hishard-nosedbusinessapproachiscombinedwithaveryrealconcernforthelessfortunateinsociety.

他既有执着的工作态度,同时又对社会上的不幸者怀有真切的关爱。

Thatguyseemssohard-nosedthatI'mafraidtosayhitohim!

那个家伙看起来很冷酷,我都不敢跟他打招呼!

,buthecouldreallybefrilyifyougottoknowhim.

Howe先生是出了名的冷酷,但如果你了解他,他真的会很友好。

Ittakesahard-nosedmanagertorunaplacelikethis.

要想经营好这样的地方,需要一个精明务实的经理。

WealllikeJohn;heplayshard-nosedfootball.

我们都喜欢约翰,他踢起球来作风顽强勇猛。