1、henparty是什么意思?
apartythatawomanhaswithherfemalefrisjustbeforeshegetsmarried
除了母鸡,hen还代表女性这一性别,等同于female.
henparty不是母鸡的聚会,而是女人的聚会。henparty=婚前派对;女人的聚会
这个聚会多是为准新娘准备的,到场的只有准新娘和她的女性朋友,所以henparty就是个婚前聚会。婚前派对也就是婚前的狂欢夜,所以我们也可以说hennight、hay
例句:
Sundaylunchwillbeahenparty.
周日的午餐是一个女人的聚会。
2、Stagnight是什么意思?
女孩子的单身派对叫做hay,那男孩子的就叫做stagnight。Stag原意是雄鹿,也有单身派对的意思。Stag本身又作动词,表示“参加单身派对”。
Stagnight=婚前派对;男人的聚会
当然,作为一种“恶搞”仪式,可以是婚前一夜,也可以是一个周末,所以也有stagparty,stagweek,或者合起来说henandstagnight……
例句:
Onhisstagnight,heandhisfrisvisitedeverysinglepubinthetowncentre.
在他单身汉晚会那天晚上,他和他的朋友们玩遍了市中心的单身汉酒吧。
类似这种“动物+时间”的词组还有:springchicken年轻人,黄毛丫头(贬义,多指女性)
按字面意思很容易理解为春天里的鸡,这是一句习语千万不要按字面意思翻译,在口语中表示年轻,无经验的人。
例句:
A:Youlooklikeaspringchicken.
你看上去真年轻。
B:I'mtwenty,soI'mnotaspringchickenanymore.
我都20了,我不是个小屁孩了。
3、dog-and-catlife什么意思?
"dog-and-catlife"可不是“猫和狗的生活”哦!它是用来形容夫妻间过着争吵不断,水火不容的生活。
dog-and-catlife=(夫妻之间)争吵不休的生活
例句:
他们最终还是离婚了。他们之间水火不容。
4、donkey'syears什么意思?
donkey'syears这个表达,乍一听往往摸不着头脑,“驴的年”,这是什么意思?donkey'syears意为“很久”,用来描述某件事情发生了很长时间。
donkey'syears=很多年;许久
例句:
Ihaven’tseenyoufordonkey’syears!Wherehaveyoubeenlivingallthistime?
真是太久没见了!这些年你一直住在哪儿?
5、dogdays
“dogdays”可不是“狗一样的日子”哦!其实是“夏天最热的时期”的意思,也就是我们说的“三伏天”。在夏天,我们老说自己“热成狗”的时候,大概就是“dogdays”到啦!
dogdays=三伏天
例句:
'dbetterinstallanairconditioner.
三伏天就要来了,我们最好装一个空调。
---分割线---