家人们,小老外说话太有意思,“rainonme”不是“rainonme”,“It'sonme”也不是“It'sonme”。转动起自己的小脑瓜思考“It'sonme”是什么意思,肯定不是“在我之上”的意思吧,那是“赖我咯”?


咱先提醒一句,你的朋友要是对你说“It'sonme”,可别犹豫,赶紧跟人走,因为你朋友要请客,错过这个村可就没这个店啦!

It'sonme.

"It'sonme"是一种常用的英语表达,意思是某人愿意自己承担费用或账单。这句话通常在朋友之间或聚餐时使用,表示愿意为他人支付费用,以示慷慨和友好。

,'sgrabdinnertonight,andit'sonme.嘿,谢谢你帮我搬进新公寓。我们今晚一起吃饭吧,我请客。


类似的表达还有“Thisone'sonme.”,跟“It'sonme.”一样,都是要“我请客,这次我买单”的意思。举例:Don''sonme.别担心账单。这一顿我请客。

除此以外,还有几个口语表达也可以用来表示“请客”:

I'llpickupthetab.我来付账。

Mytreat.我请客。

Don'tworryaboutit,I'vegotyoucovered.别担心,我会支付的。

It'smyshout.轮到我买单了。*这种说法在澳大利亚常见。

I'llfootthebill.我来支付账单。

Letmegetthisone.让我请吧。

onthemoney

“onthemoney”可不是“在钱之上”的意思,它表示“恰到好处,正确的”,一般“onthemoney”和“right”连用,表示“准确的”,起修饰作用。举例:Hispredictionwasrightonthemoney.他的预测完全正确。

除了"onthemoney"之外,还有一些意思相近的英语俚语:

Hitthenailonthehead一针见血

Nailedit完美表现

Spoton非常准确

Bullseye命中靶心


跟“money”有关的还有“inthemoney”,表示“很富有”。

,youcouldbeinthemoney.如果你有幸成为其中一个幸运观众,就可能会赚大钱。

其实,inthemoney也可以表示“在比赛或竞赛中处于优胜地位”。举例:Don'twastegoodmoneyevenifyou‘reinthemoney.即时你很有钱也别浪费辛苦挣来的钱。

“formymoney”与“inmyopinion”一个意思,表示“在我看来”,举例:Formymoney,he'soneofthegreatestcomediansofalltime.依我看,他是有史以来最伟大的喜剧演员之一。


好啦,今天的分享就到这啦

如果喜欢本篇内容

点赞、在看、分享、评论

鼓励一下作者