国家主席习近平3月16日晚应约同意大利总理朱塞佩•孔特通电话。习近平指出,中方愿同意方一道,为抗击疫情国际合作、打造“健康丝绸之路”作出贡献。ChinastandsreadytoworkwithItalytomakecontributionstointernationalepidemiccooperationandthebuildingoftheSilkRoadofHealth,eonMonday.

【知识点】

2016年6月22日,习近平主席在乌兹别克斯坦最高会议立法院发表演讲时提议,着力深化医疗卫生合作,加强在传染病疫情通报、疾病防控、医疗救援、传统医药领域互利合作,携手打造健康丝绸之路。2017年1月18日,中国政府与世界卫生组织签署了双方关于“一带一路”卫生领域合作的谅解备忘录。健康丝绸之路的主要目标是提高“一带一路”沿线国家整体的健康卫生水平。

目前在整个欧洲,意大利是受新冠肺炎疫情影响最为严重的国家,法国、西班牙和德国的疫情形势也比较严峻。这种情况下,中国同欧洲始终保持密切沟通,积极开展医疗卫生合作,交流分享医疗救治经验。

【重要讲话】

中方愿同有关国家分享防控经验,开展药物和疫苗联合研发,并正在向出现疫情扩散的一些国家提供力所能及的援助。

Chinastandsreadytoshareitsexperiencewithothercountries,carryoutjointresearchanddevelopmentondrugsandvaccines,andofferasmuchassistanceasitcantocountrieswherethediseaseisspreading.

——2020年3月12日,习近平应约同联合国秘书长古特雷斯通电话

【相关词汇】

携手抗击疫情jointeffortsincombatingtheepidemic

联防联控国际合作internationalcooperationinjointpreventionandcontrol