Helloall,我是X-Team的学术校长Nikki,今天想跟大家分享在美国学习和生活中经常会用到的几个slangwords(俚语)。好多小伙伴出国后都会发现,这些slangwords真是再常见不过了。如果你也想说一口地道的英文,就快来一起练一练吧。

❶Beat

Innormalterms,‘beat’wouldbeusedtomean‘towin’.例如我们经常听到"ManchesterUnitedbeatLiverpool!"

但在日常对话当中,如果朋友对我说“I’mbeat.”他当然不是想打人,而是想表达:我很累(verytiredorexhausted)。

例如:

-“Youlookbeat,whathaveyoubeoing?”

-“I’vebeenhelpingmydadintheyardallmorning.”

-“Doyouwanttogoouttonight?There’sacoolnewrockbarthat’sjustopened.”

-“Sorry,Ican’’mbeatandIhavetowakeuptomorrow.”

❷Sick

Sick在日常对话中不表示”生病“时,相当于”cool”,用来描述很棒或者完全是错的。

❸Chill(out)

Everybodylovestochilloutbutwhatdoesitmean?简单来说,chillout就是relax的意思,nativespeakers在使用时通常只用chill,就像下面的对话一样:

-“Hey,whatareyouguysdoing?”

-“”

但是,当朋友告诉你要chillout的时候,这就不是positive,意思是you’reoverreactingtoasituationorgettingstressedaboutsillylittlethings.他们希望你冷静下来,不要小事化大。

例如下面这个对话:

-“Ohno!?Ihavetogoonadatelater.”

-“’snotevennoticeable.”

❹Busted

如果你bust某人,意思是你发现TA正在做/说一些不应该做或者不应该说的事,或者发现他们正在藏一些不想被人发现的东西。

“Thepolicebustpeopleeveryday.”意思就是“Theycatchallthebadguysandchargethemorputtheminprison.”

例如下面这个对话:

-“Didyouhear?Thereweretwokidswhowerebustedcheatingintheirexams!”

-“Really?Whathappened?”

-“I’”

提到busted这个词,Nikki还想给大家推荐一档个人很喜欢的TVshow--MythBusters.

MythBustersisascienceentertainmenttelevisionprogramcreatedbyPeterReesandproducedbyAustralia'sBeyondTelevisionProductions.

我最喜欢其中一个episode--验证hotchillicures,非常好玩。给个spoiler,他们尝试验证什么是bestremediesfor辣椒,是冰水、牙膏、牛奶,还是夸张的petroleumjelly(凡士林)?答案意想不到,竟是最传统的牛奶!

Watchiton: