Helloall,我是X-Team的学术校长Nikki,今天想跟大家分享在美国学习和生活中经常会用到的几个slangwords(俚语)。好多小伙伴出国后都会发现,这些slangwords真是再常见不过了。如果你也想说一口地道的英文,就快来一起练一练吧。
❶Beat
Innormalterms,‘beat’wouldbeusedtomean‘towin’.例如我们经常听到"ManchesterUnitedbeatLiverpool!"
但在日常对话当中,如果朋友对我说“I’mbeat.”他当然不是想打人,而是想表达:我很累(verytiredorexhausted)。
例如:
-“Youlookbeat,whathaveyoubeoing?”
-“I’vebeenhelpingmydadintheyardallmorning.”
-“Doyouwanttogoouttonight?There’sacoolnewrockbarthat’sjustopened.”
-“Sorry,Ican’’mbeatandIhavetowakeuptomorrow.”
❷Sick
Sick在日常对话中不表示”生病“时,相当于”cool”,用来描述很棒或者完全是错的。
❸Chill(out)
Everybodylovestochilloutbutwhatdoesitmean?简单来说,chillout就是relax的意思,nativespeakers在使用时通常只用chill,就像下面的对话一样:
-“Hey,whatareyouguysdoing?”
-“”
但是,当朋友告诉你要chillout的时候,这就不是positive,意思是you’reoverreactingtoasituationorgettingstressedaboutsillylittlethings.他们希望你冷静下来,不要小事化大。
例如下面这个对话:
-“Ohno!?Ihavetogoonadatelater.”
-“’snotevennoticeable.”
❹Busted
如果你bust某人,意思是你发现TA正在做/说一些不应该做或者不应该说的事,或者发现他们正在藏一些不想被人发现的东西。
“Thepolicebustpeopleeveryday.”意思就是“Theycatchallthebadguysandchargethemorputtheminprison.”
例如下面这个对话:
-“Didyouhear?Thereweretwokidswhowerebustedcheatingintheirexams!”
-“Really?Whathappened?”
-“I’”
提到busted这个词,Nikki还想给大家推荐一档个人很喜欢的TVshow--MythBusters.
MythBustersisascienceentertainmenttelevisionprogramcreatedbyPeterReesandproducedbyAustralia'sBeyondTelevisionProductions.
我最喜欢其中一个episode--验证hotchillicures,非常好玩。给个spoiler,他们尝试验证什么是bestremediesfor辣椒,是冰水、牙膏、牛奶,还是夸张的petroleumjelly(凡士林)?答案意想不到,竟是最传统的牛奶!
Watchiton: